Перейти к содержанию

JATA-2009: презентация российского туризма

На стенде были представлены Федеральное агентство по туризму, российские авиакомпании, туристские администрации Иркутской области, Хабаровского края, туроператоры из 6 регионов нашей страны.В первый же день работы выставки прошла презентация российского туризма, на которой присутствовала японская туристическая ассоциация JATA, а также представители крупнейших японских туроператоров, занимающихся отправкой туристов в Россию.Представители российских авиаперевозчиков выступили с актуализированными предложениями по организации транспортировки туристов, познакомив туроператоров Японии с расписанием рейсов и возможностями недавно введенных в эксплуатацию самолетов.В связи с серьезным интересом японских туроператоров к организации туризма на Камчатку на встрече прозвучали выступления туроператоров из этого региона. Сибирский регион представляли администрация по туризму Иркутской области и туркомпании из Новосибирска. В этот город по приглашению туроператоров летом прошлого года приезжала съемочная группа японского телевидения, которая готовила серию репортажей о самых знаменитых железнодорожных магистралях мира, в частности, о Транссибе – сюжет появится на японских телеэкранах в конце года.Туроператоры из Хабаровска и Владивостока, давно работающие по приему туристов из Японии, коснулись ряда практических вопросов организации поездок в нашу страну, в том числе предложили организовать ознакомительные туры для японских туркомпаний.Были отмечены неплохие показатели по приему японских туристов в нынешний сезон - это говорит о том, что качественный турпродукт можно успешно продавать и в условиях экономического кризиса.Подведя итоги встречи, японская Сторона выступила с предложением сконцентрироваться при обмене информации на той, которая имеет практический характер, а российская Сторона пообещала содействовать в отправке необходимых данных компаниями-членами своим партнерам в JATA.В рамках презентации России на стенде состоялся ряд встреч и переговоров между отечественными и японскими туроператорами. Информационные материалы о России на японском языке, подготовленные Федеральным агентством по туризму и компаниями-участниками выставки, пользовались большой популярностью у посетителей стенда.В дни работы выставки члены российской делегации дали интервью для прессы о потенциале отечественного туристического направления, туристического рынка.Контакты как с представителями японского турбизнеса, так и с посетителями, не являющимися профессионалами в области туризма, позволяют выявить некоторые закономерности и тенденции. Так, традиционным спросом у японских туристов пользуются поездки в Москву, Санкт-Петербург, по городам «Золотого кольца», на Байкал и на Камчатку. При этом растет интерес к «событийному туризму», российские и японские туроператоры констатируют постоянный спрос на турпоездки с посещением памятных мест, связанных с всемирно известными отечественными деятелями науки, культуры, изобразительного искусства, музыки, спорта.Большой популярностью у японцев пользуются также спортивные мероприятия, проводящиеся в нашей стране, а также музыкальные, художественные и этнические фестивали. Японский рынок по-прежнему представляет большие возможности для российских туроператоров, принимающих иностранных туристов в России.

Недавние